Сублимируйте и напишите об этом фанфик.
ах этот синдром lost in translation. Это. конечно, все баяны, когда-то распечатанные у меня для поднятия боевого духа во время сессий. Но не устаю смеяться над этим снова и снова :D

•No smoking! — Пиджаки не вешать! вот она важность умения отличать глагол от существительного
•Can You hear me? — Ты можешь меня здесь? трудности восприятия контекста на слух
•Undressed custom model — Голая таможенная модель а вот не надо переводить дословно
•Manicure — Деньги лечат кто бы спорил
•Let it be — Давайте есть пчел а давайте прислушиваться к длине гласной в слове
•I’m just asking — Я всего лишь король жоп и опять же, кто бы спорил
•I have been there — У меня там фасоль Mr Bean has been...
•God only knows — Единственный нос бога трудности произношения
•We are the champions — Мы шампиньоны а мы веселый медузы, а мы похожи на арбузы
•Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?
•Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка Валли Франки - работорговец


ох, ладно, просто наслаждайтесь :)

@темы: Pics, Риточка рекомендует

Комментарии
27.05.2013 в 12:47

Пустосмешка. Куст. Ненаглядное пособие. Проклята богатым воображением. Во всём есть плюсы: например, ты туп, но жизнерадостен.
оооооо, мне нравятся эти две:
Hungry like the wolf — Венгры любят волков
Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мясо протухло.
за ними прямо стоит какая-то мрачная и брутальная история, я чувствую! :-D

а насчет I love you baby — Я люблю вас, бабы!:
в польском "бабы" так и пишется: baby, читается как по-русски. у меня даже песня есть такая одной польской группы, я в первый момент не догнала с названием :-D
27.05.2013 в 12:53

Аз есьм Есь
а мы веселый медузы, а мы похожи на арбузы
"- я слива садовая, сладкая, лиловая!
- я томат, я солнцу рад!
- а я Кирилл... Ещё не курил"

Бггг :nechto:
27.05.2013 в 12:58

бомж-вуду/cereal rapist
Dark Esenin, а я уже пилю мед)))
27.05.2013 в 13:02

Аз есьм Есь
Grindelwald, а "конченые люди", кстати - правильный перевод! Какие претензии? )))
27.05.2013 в 13:14

Сублимируйте и напишите об этом фанфик.
rrrat,
я над водкой тоже поржала, ее не было в моей коллекци))


Grindelwald,
пчеле или не пчеле? :bee:

Dark Esenin,
без пассива их кончили!!!разразраз
27.05.2013 в 13:20

Аз есьм Есь
Rita Twitter, они кончились сами... ооочень пассивно бггг :nechto:
27.05.2013 в 13:59

мне вчера сказали,что я живу мечтами - я чуть с дракона не упала!
Rita Twitter, дорогая,you made my day!:):):)
27.05.2013 в 14:39

All that we see or seem, is but a dream within a dream.. (c) E. A. Poe
находка года, 5+ :D
27.05.2013 в 16:50

Я везде ищу твой силуэт...
Большая часть звучит как перевод Google-style. Сам один раз с таким сталкивался:
Плавки - Melting

Ну и конечно же кто может забыть:

XXX
-понедельник
I-Bot Translate 39M2
-Monday
XXX
-вторник
I-Bot Translate 39M2
-Tuesday
XXX
-среда
I-Bot Translate 39M2
-environment
XXX
-среда
I-Bot Translate 39M2
-environment
XXX
-день недели, сука.. среда!
I-Bot Translate 39M2
-day of week, bitch.. environment!
30.05.2013 в 15:06

Дневник — филиал твиттера.
:lol::lol::lol: я ушла под стол на ушах:lol:
30.05.2013 в 15:10

Сублимируйте и напишите об этом фанфик.
Большая часть звучит как перевод Google-style. Сам один раз с таким сталкивался:
ну, некоторые все же проблемы восприятия языка на слух)) то же самое "пчеле или не пчеле")))
но в общем, да, :D пока что толмачам работа найдется


SobakunoTemari,
CJ,
я скоро еще прекрасного из ангельского принесу))
30.05.2013 в 15:19

Дневник — филиал твиттера.
Rita Twitter, буду ждать в предвкушении х)